НЕЗАБЫВАЕМАЯ ФОТОГРАФИЯ (Иоганнес Р. БЕХЕР) (перевод с немецкого)

НЕЗАБЫВАЕМАЯ ФОТОГРАФИЯ
(Иоганнес Р. БЕХЕР)

Лес. Виселица. К офицеру офицер
Теснится перед ней. И объектив
Всех уместил их в свой размер,
Зверей на снимке облик воплотив.

И руки гордо вытянуты вниз.
Бросает вызов мёртвый: «Знайте нас!»
Щит деревянный на груди повис.
Из леса тьмы – десятка волчьих глаз.

И, кажется, у мёртвого висит
С такою надписью колеблющийся щит:
«Я здесь убийц на фотографии собрал.

Чтобы никто из них не убежал,
Чтобы никто не мог улыбки зверя скрыть,
Здесь до суда их всех я буду сторожить!

Закладка Постоянная ссылка.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *