Вечер воспоминаний и выставка работ Михаила Ковалевского «Свет памяти» в ЦГБ им. М.Л.Кропивницкого

Свет памяти

17 февраля 2017 года в 16.00 в Центральной городской библиотеке им. М.Л.Кропивницкого состоится вечер воспоминаний «Свет памяти», посвященный памяти известного николаевца Михаила Тимофеевича Ковалевского – профессора филологии, поэта, художника, мастера народного творчества.

В теплой, дружеской атмосфере на вечере соберутся его родные, друзья, коллеги. Своими воспоминаниями об этом замечательном человеке, многогранной творческой личности поделятся николаевский поэт В.Т. Качурин, профессор, почетный доктор НАПН Украины, писатель И.М.Стариков, историк литературы, журналист Е.Г.Мирошниченко, руководитель инициативной группы проекта издания серии «Одаренные мудростью» А.С.Геращенко, представители литературных объединений «Стапель», «Золотой парус» и многие другие.

Во время встречи прозвучат песни на слова М.Т.Ковалевского в исполнении композитора, заслуженного работника культуры Украины Е.Л.Долгова и дочери поэта Ю.М.Ковалевской.

Гости вечера смогут ознакомиться с книжно-иллюстративной выставкой  «Зажечь звезду своей души во внеземном пространстве: памяти Михаила Ковалевского» и художественной выставкой работ мастера.

Открытие выставки памяти Ковалевского Михаила Тимофеевича

 

Открытие выставки памяти Ковалевского Михаила Тимофеевича, профессора филологии, поэта, художника, мастера народного творчества состоится 12 марта 2016 г. в 16-00 в актовом зале здания администрации Заводского района г.Николава по адресу ул. Пограничная 9 (Чигрина)

Ковалевский Михаил Тимофеевич скончался 17 февраля 2016г. в г.Николаев

Ковалевский Михаил Тимофеевич скончался 17 февраля 2016г. в г.Николаев

Отпевание будет проходить 19 февраля 2016 г. в 12-30 по адресу г.Николаев, ул.Степовая 35, на Старом городском кладбище, Храм Всех Святых.

Выход (Философская мрачность)

Выход
(Философская мрачность)

Я победил сибирскую блокаду —
Голодомор послевоенных лет.
Мне, как великому страдальцу Ленинграду,
На жизнь был выдан проездной билет.

Но угнетал меня, хоть был тогда я молод,
По справедливости неутолимый голод,
И по достоинству тот голод бил.
Я с ним боролся, но не победил…

Укоренилась мысль у нас в народе,
Что все невзгоды  — козни жизни вроде,
Их, если беспристрастно посмотреть,
Лишь жертвой жизни можно одолеть.

Но чтоб в борьбе с победой породниться
Не надо жизнь терять,
а лучше не родиться.

НЕЗАБЫВАЕМАЯ ФОТОГРАФИЯ (Иоганнес Р. БЕХЕР) (перевод с немецкого)

НЕЗАБЫВАЕМАЯ ФОТОГРАФИЯ
(Иоганнес Р. БЕХЕР)

Лес. Виселица. К офицеру офицер
Теснится перед ней. И объектив
Всех уместил их в свой размер,
Зверей на снимке облик воплотив.

И руки гордо вытянуты вниз.
Бросает вызов мёртвый: «Знайте нас!»
Щит деревянный на груди повис.
Из леса тьмы – десятка волчьих глаз.

И, кажется, у мёртвого висит
С такою надписью колеблющийся щит:
«Я здесь убийц на фотографии собрал.

Чтобы никто из них не убежал,
Чтобы никто не мог улыбки зверя скрыть,
Здесь до суда их всех я буду сторожить!

ПУТЬ К РОДИНЕ (Напутствие)

ПУТЬ К РОДИНЕ
(Напутствие)

Невольная замена приключилась,-
На трезубец наткнулась жизнь моя.
С заменой Родины душа не согласилась,
Осталась там, где с ней родился я.

Меня влечёт мой край неудержимо.
Где б ни был я, туда ведёт мой путь.
Мой самолёт не пронесётся мимо,-
Душа к себе прикажет повернуть.

Я встреч с ушедшими в тот мир не ожидаю,
И всё же мой оправдан путь большой.
Я место для желудка покидаю,
Лечу я на свидание с душой.

Родных мне душ уже скопилось много,
Их полнит вновь бессмертия струя.
Когда закончится на Родину дорога,
В их клан войдёт по праву и моя.

14.07.2013
г.Николаев

ПЕРЧАТКА (Фридрих ШИЛЛЕР)

ПЕРЧАТКА
(Фридрих ШИЛЛЕР)

Перед клеткой огромной, на зрелища падкий,
Сидит в ожидании хищников схватки
Его величество сам,
Вокруг приближённые к трону,
И как украшенье балкону —
Венец из прекрасных дам.

Король одним пальцем знак подаёт, –
Дверь клетки открылась и вот
С опаской дверной проход одолев
Входит лев
И озирается вдруг
Вокруг,
Сладко зевает –
Сон отгоняет
Гривой встряхнулся
И потянулся
Вытянув лапы
Ложится на пол.

Король опять знак подаёт, горячится,
И враз распахнулась ещё одна дверь,
Где хищный зверь обитает,
Оттуда в диком прыжке
Тигр вылетает.
Как только льва замечает,
Он громко рычит,
Хвостом шевелит
Грозится на льва
Напасть
Ужасную скалит пасть
По кругу с опаской льва обходит,
Злобно рыча,
Потягивается, ворча,
И в сторонке ложится.

Снова король знак подаёт,
В третий раз открываются двери
Из них вырываются звери –
Два леопарда.
Отдавшись порыву,
Бросаются льву на гриву;
Лев отвечает ударом обоим
И страшным рыком; ушла война,
Опять тишина.
На полу же вдруг
Улеглись все в круг
Кошки, возбуждённые боем.

В разгаре звериной толкучки
С балкона падает вдруг
Перчатка с женской ручки
Прямо в звериный круг.

Рыцаря просит ехидно дама одна:
«Мой рыцарь, я знаю, что Вы
Любовь свою мне до дна
Отдать, как клялись, готовы,
Теперь подтверждение клятвы явите
Перчатку мою поднимите
И мне на балкон принесите.»

И рыцарь не медля бросается вниз,
Твёрдым шагом заходит в клетку,
Из ужасного круга зверей
Дерзко берёт перчатку эту.

С удивлением и страхом от этой драмы
Смотрят рыцари и благородные дамы,
Как спокойно перчатку он возвращает.
И тут раздаётся ему хвала,
Всех зрителей он восхищает.
Но не пряча любовный взгляд –
Как предвестник грядущих услад –
Фройляйн Кунигунда его встречает.
Получает перчатку в лицо она:
«Благодарность, дама, мне не нужна!»
И тут же её покидает.